0: различия между версиями

м
м
Строка 1: Строка 1:
{| width="100%"
{| width="100%"
|width="33%" valign="top"|
|width="33%" valign="top"|
Строка 14: Строка 13:
{{/x|yellow|{{3C}}|3C}}
{{/x|yellow|{{3C}}|3C}}
|}
|}
{{epigrammata}}
<en> {{DISPLAYTITLE:Welcome to Order of Chanters!}} </en> <ru> {{DISPLAYTITLE:Пожа‍лꙋйте въ ЧИНЪ ПОЮЩИХЪ!}} </ru> <el> {{DISPLAYTITLE:Δεῦτε εἰς τὸ Τάγμα Ὑμνοῦντων!}} </el> <grc>{{DISPLAYTITLE:ΔΕΥΤΕ ΕΙΣ ΤΟ ΤΑΓΜΑ ΥΜΝΟΥΝΤΩΝ!}} </grc> <cu>{{DISPLAYTITLE:До‍брѣ прїити‌ въ Чи‍нъ Пою‍щихъ!}}</cu>
<en> {{DISPLAYTITLE:Welcome to Order of Chanters!}} </en> <ru> {{DISPLAYTITLE:Пожа‍лꙋйте въ ЧИНЪ ПОЮЩИХЪ!}} </ru> <el> {{DISPLAYTITLE:Δεῦτε εἰς τὸ Τάγμα Ὑμνοῦντων!}} </el> <grc>{{DISPLAYTITLE:ΔΕΥΤΕ ΕΙΣ ΤΟ ΤΑΓΜΑ ΥΜΝΟΥΝΤΩΝ!}} </grc> <cu>{{DISPLAYTITLE:До‍брѣ прїити‌ въ Чи‍нъ Пою‍щихъ!}}</cu>

Версия 10:17, 4 мая 2018

<grc>Ψάλλω, ὅθεν εἰμί</grc><el>Ψάλλω, ὄθεν ὑπάρχω</el><en>I sing, therefore I am </en><cu>ПОЮ, ТѢМЖЕ ЕСМЬ</cu><ru>Пою, тѣмже сꙋществꙋю</ru>

<grc>Ἐλεύθερον Κράτος Ὑμνούντων</grc><el>Ἐλεύθερον Κράτος Ὑμνούντων</el><en>Free State of those who sing</en><cu>Свобо‍дное Жи‍тельство Поющихъ</cu><ru>СВОБОДНОЕ ГОСꙊДАРСТВО ПОЮЩИХЪ</ru>

<en> </en> <ru> Внимание: Отображаемое название «Пожа‍лꙋйте въ ЧИНЪ ПОЮЩИХЪ!» переопределяет ранее заданное отображаемое название «Welcome to Order of Chanters!». </ru> <el> Внимание: Отображаемое название «Δεῦτε εἰς τὸ Τάγμα Ὑμνοῦντων!» переопределяет ранее заданное отображаемое название «Пожа‍лꙋйте въ ЧИНЪ ПОЮЩИХЪ!». </el> <grc>Внимание: Отображаемое название «ΔΕΥΤΕ ΕΙΣ ΤΟ ΤΑΓΜΑ ΥΜΝΟΥΝΤΩΝ!» переопределяет ранее заданное отображаемое название «Δεῦτε εἰς τὸ Τάγμα Ὑμνοῦντων!». </grc> <cu>Внимание: Отображаемое название «До‍брѣ прїити‌ въ Чи‍нъ Пою‍щихъ!» переопределяет ранее заданное отображаемое название «ΔΕΥΤΕ ΕΙΣ ΤΟ ΤΑΓΜΑ ΥΜΝΟΥΝΤΩΝ!».</cu>