0: различия между версиями

м
м
Строка 24: Строка 24:




🔬 <p class="ee">Поэтическїй славѧнскїй переводъ приближенный къ пониманїю современными славѧнскими народами</p>
<p class="ee">🔬 Поэтическїй славѧнскїй переводъ приближенный къ пониманїю современными славѧнскими народами</p>


🔬 <p class="cc">Критический словѣньскїй ѧзыкъ</p>
<p class="cc">🔬 Критический словѣньскїй ѧзыкъ</p>


📖 <p class="ff">Дореформенный церковно-славѧнскїй переводъ изъ дониконовскихъ изданїй</p>
<p class="ff">📖 Дореформенный церковно-славѧнскїй переводъ изъ дониконовскихъ изданїй</p>


🔬 <p>Толковый перевод на литературный русский язык</p>
<p>🔬 Толковый перевод на литературный русский язык</p>


📖 <p class="dd">Современный ѻбщепринѧтый церковно-славѧнскїй переводъ</p>
<p class="dd">📖 Современный ѻбщепринѧтый церковно-славѧнскїй переводъ</p>

Версия 02:57, 7 октября 2021

📕 Глас первый

📙 Глас вторый

📘 Глас третий

📗 Глас четвертый


Перевод гимнографического святоотеческого литургического сборника — ОКТОИХА или Параклитикии.

⛪ При поддержке фонда «АЗБУКА ВЕРЫ»

  • Аутентичное византийское пение;
  • Критический аппарат рукописных древних переводов;
  • Коллективный эквиритмический поэтический перевод на литургические языки;
  • Лингвистический комментарий и обоснование;
  • Герминевтический—толковый перевод на современные языки.


🔬 Поэтическїй славѧнскїй переводъ приближенный къ пониманїю современными славѧнскими народами

🔬 Критический словѣньскїй ѧзыкъ

📖 Дореформенный церковно-славѧнскїй переводъ изъ дониконовскихъ изданїй

🔬 Толковый перевод на литературный русский язык

📖 Современный ѻбщепринѧтый церковно-славѧнскїй переводъ