ГЛАС 1 Понедельник вечерние стихиры: различия между версиями

м
м
Строка 18: Строка 18:
Твой священный</br>
Твой священный</br>
Образ носящаго.</p>
Образ носящаго.</p>
Всё произвёл Ты своим Словом и Духом по своей благости, Господи, после чего меня Ты сотворил разумным существом, чтобя я славил, о Всесильный, Твоё святое имя; я же, по большей части, всю жизнь свою позорными делами оскверняю, но пощади меня, прошу Тебя!
Всё произвёл Ты своим Словом и Духом по своей благости, Господи, после чего меня сотворил разумным существом, чтобя я славил, о Всесильный, Твоё святое имя; я же, по большей части, всю жизнь свою позорными делами оскверняю, но пощади меня, прошу Тебя!





Версия 04:13, 28 января 2022

ΔΕΥΤΕΡΑ Τῌ ΚΥΡΙΑΚῌ ΕΣΠΕΡΑΣ

Ἦχος α´. Πανεύφημοι Μάρτυρες.

На Гдⷭ҇и воззва́хъ, стїхи̑ры ᲂу҆мили́тельны влⷣчны. Гла́съ а҃

Подо́бенъ: Прехва́льнїи мч҃нцы:

Τὰ πάντα παρήγαγες τῷ σῷ, Λόγῳ καὶ τῷ Πνεύματι, δι᾿ ἀγαθότητα Κύριε· εἶτα πεποίηκας, λογικόν με ζῷον, ἵνα σου τὸ ἅγιον, δοξάζω παντοδύναμε ὄνομα· ἐγὼ δὲ μάλιστα, τοῖς αἰσχροῖς μου ἔργοις πάντοτε, ἀτιμάζω· ἀλλὰ φεῖσαι δέομαι.

Всѧ̑ приве́лъ є҆сѝ твои́мъ сло́вомъ и҆ дх҃омъ, за бла́гость гдⷭ҇и, та́же сотвори́лъ є҆сѝ слове́сное мѧ̀ живо́тно, да твоѐ ст҃о́е сла́влю всеси́льное и҆́мѧ. а҆́зъ же наипа́че стꙋ́дными мои́ми дѣ́лы всегда̀ безче́ствꙋю: но пощадѝ, молю́сѧ.

Вся Словом своим произведе,
Господи, по благости,
Духом Святым сотворил еси,
Душевну храмину,
Да Твое святое
славословлю имя
Но аз же окаянный безчествую
Делами скверными
Но молюся, пощади мене,
Твой священный
Образ носящаго.

Всё произвёл Ты своим Словом и Духом по своей благости, Господи, после чего меня сотворил разумным существом, чтобя я славил, о Всесильный, Твоё святое имя; я же, по большей части, всю жизнь свою позорными делами оскверняю, но пощади меня, прошу Тебя!


Γνῶθι σου ταλαίπωρε ψυχή, τὴν θείαν εὐγένειαν, καὶ τὴν πατρίδα τὴν ἄφθαρτον, καὶ σπεῦδε πάντοτε, ἀγαθοεργίαις, ταύτην καταλήψεσθαι· μηδὲν σὲ τῶν φθαρτῶν προσηλώσειε· τῆς ἄνω μοίρας εἶ, τὸ δὲ σῶμα γῆ καὶ φθείρεται· μὴ νικήσῃ, τὸ χεῖρον τὴν κρείττονα.

Позна́й твоѐ, ѻ҆каѧ́ннаѧ дꙋшѐ, бж҃е́ственное бл҃горо́дїе, и҆ ѻ҆те́чество нетлѣ́нное, и҆ тщи́сѧ всегда̀ бл҃годѣѧ́ньми сїѐ достига́ти: ничто́же ѿ тлѣ́нныхъ да плѣни́тъ тѧ̀, го́рнїѧ ча́сти є҆сѝ, тѣ́ло же землѧ̀ и҆ тлѣ́етсѧ, да не побѣди́тъ хꙋ́ждшее лꙋ́чшїѧ.

Познай, о несчастная душа, своё божественное родство и небесную Родину, и старайся всегда благодеяниями заслужить её; чтобы ничто тленное тебя не прилепляло к себе, потому что ты принадлежишь небесному счастью, но тело твоё от земли, оно портится. Пусть худшее не победит в тебе лучшее!


Δεῦρο παναθλία μου ψυχή, πρὸς τὸν ὑπεράγαθον, θερμοῖς τοῖς δάκρυσι πρόσελθε, τὰ πεπραγμένα πρὸ τῆς κρίσεώς σου, πάντα ἐξαγόρευσον, καὶ ἵλεων τὸν Κτίστην ταλαίπωρε, σαὐτῇ ἀπέργασαι, καὶ συγχώρησιν ἐξαίτησαι, πρὶν τὴν θύραν κλείσῃ σοι ὁ Κύριος.

Грѧдѝ всеѻкаѧ́наѧ дꙋшѐ моѧ̀ ко преблаго́мꙋ, те́плыми слеза́ми пристꙋпѝ, содѣ̑ѧннаѧ тобо́ю пре́жде сꙋда̀ твоегѡ̀ всѧ̑ и҆сповѣ́дꙋй, и҆ млⷭ҇тива созда́телѧ, ѻ҆каѧ́ннаѧ, себѣ̀ содѣ́лай, и҆ проще́нїе и҆спросѝ, пре́жде да́же двє́ри не заключи́тъ тебѣ̀ гдⷭ҇ь.


Ἕτερα τῶν Ἀσωμάτων, ὅμοια.

И҆́ны стїхи̑ры, безплѡ́тнымъ, подо́бенъ то́йже:

Ἀσώματοι Ἄγγελοι Θεοῦ, θρόνῳ παριστάμενοι, καὶ ταῖς ἐκεῖθεν ἐλλάμψεσι, καταστραπτόμενοι, καὶ φωτοχυσίαις, αἰωνίως λάμποντες, καὶ φῶτα χρηματίζοντες δεύτερα, Χριστῷ πρεσβεύσατε, δωρηθῆναι ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν, τὴν εἰρήνην, καὶ τὸ μέγα ἔλεος.

Безпло́тнїи а҆́гг҃ли, бж҃їю прⷭ҇то́лꙋ предстоѧ́щїи, и҆ ѿѻнꙋ́дными свѣтлостьмѝ ѡ҆блистава́еми, и҆ свѣтоли́тїи вѣ́чнѡ сїѧ́юще, и҆ свѣ́ти быва́юще вторі́и, хрⷭ҇тꙋ̀ моли́тесѧ, дарова́ти дꙋша́мъ на́шымъ ми́ръ и҆ ве́лїю млⷭ҇ть.

Беспло́тнїи а҆́нг҃ли ,꙳ бж҃їю престо́лꙋ пред̾стᲂѧ́щїи ,꙳ и҆ ѿ нꙋ́дными свѣтлᲂстьмѝ ꙳ ѡ҆блистава́еми ,꙳ и҆ свѣтᲂли́тїи вѣ́чными сїѧ́юще ,꙳ и҆ свѣ́ти быва́юще втᲂрі́и ,꙳ хрⷭ҇тꙋ̀ мᲂли́тесѧ ,꙳ дарᲂва́ти дш҃а́мъ на́шимъ ,꙳ ми́ръ и҆ ве́лїю ми́лᲂсть .


Ἀθάνατοι Ἄγγελοι ζωήν, ὄντως τὴν ἀνώλεθρον, παρὰ τῆς πρώτης δεξάμενοι, ζωῆς πανόλβιοι, ἀϊδίου δόξης, καὶ σεπτοὶ θεάμονες, σοφίας ἀϊδίου γεγόνατε, φωτὸς πληρούμενοι, καὶ λαμπάδες συστρεφόμεναι, ἀρμοζόντως, ἐπαναδεικνύμενοι.

Безсме́ртнїи а҆́гг҃ли, живо́тъ вои́стиннꙋ неги́блемый, ѿ пе́рвагѡ прїе́мше живота̀ всебога́тїи, присносꙋ́щныѧ сла́вы, и҆ ст҃і́и зри́телїе премꙋ́дрости вѣ́чныѧ бы́сте, свѣ́та и҆сполнѧ́еми, и҆ свѣщы̀ соѡбраща́еми прили́чнѡ показꙋ́еми.

Беспло́тнїи а҆́нг҃ли ꙳ живо́тъ вᲂи́стинꙋ без̾сме́ртныи ,꙳ ѿ пе́рваго прїе́мше живᲂта̀ всебᲂга́тїи ,꙳ прⷭ҇нᲂсꙋ́щныѧ ꙳ и҆ чи́стыѧ сла́вы ,꙳ зри́тели вы̀ всегда̀ пᲂказꙋ́етесѧ .꙳ свѣ́та и҆спᲂлнѧ́еми ,꙳ и҆ свѣщѝ сᲂѡбраща́емїи ꙳ сᲂвᲂкꙋпле́нїемъ и҆менꙋ́етесѧ .


Ἀρχάγγελοι, Ἄγγελοι, Ἀρχαί, Θρόνοι, Κυριότητες, τὰ Σεραφεὶμ ἑξαπτέρυγα, καὶ πολυόμματα, Χερουβεὶμ τὰ θεῖα, τῆς σοφίας ὄργανα, Δυνάμεις, Ἐξουσίαι θειόταται, Χριστῷ πρεσβεύσατε, δωρηθῆναι ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν, τὴν εἰρήνην, καὶ τὸ μέγα ἔλεος.

А҆рха́гг҃ли, а҆́гг҃ли, нача̑ла, прⷭ҇то́ли, гдⷭ҇ствїѧ, серафі́ми шестокрила́тїи, и҆ многоѻчи́тїи херꙋві́ми бж҃е́ственнїи, премꙋ́дрости ѻ҆рга́ни: си̑лы, вла́сти бж҃е́ственнѣйшїи, хрⷭ҇то́ви моли́тесѧ, дарова́ти дꙋша́мъ на́шымъ ми́ръ и҆ ве́лїю млⷭ҇ть.

А҆рха́нг҃ли , а҆́нг҃ли ꙳ нача́ла , прⷭ҇то́ли , гдⷭ҇ьствїѧ ,꙳ серафи́ми шестᲂкрила́тїи ,꙳ и҆ мнᲂгᲂѡчи́тїи херꙋви́ми бжⷭ҇твенїи ,꙳ премꙋ́дрᲂсти сᲂсꙋ́ди ,꙳ си́лы , вла́сти бжⷭ҇твенѣйшїи ,꙳ хрⷭ҇то́ви мᲂли́тесѧ ,꙳ дарᲂва́ти дш҃а́мъ на́шимъ ,꙳ ми́ръ и҆ ве́лїю млⷭ҇ть .


Δόξα... καὶ νῦν... Θεοτοκίον, ὅμοιον.

Сла́ва, и҆ ны́нѣ, бг҃оро́диченъ:

Μαρία τὸ ἄμωμον καὶ νοῦν, πάντα ὑπερκείμενον, τῆς καθαρότητος ὄχημα, περικρατούμενον, πολλαῖς ἁμαρτίαις, καὶ στενοχωρούμενον, πρὸς πλάτος μετανοίας με ἴθυνον, πανσθενεστάτῃ σου, προστασίᾳ· καὶ γὰρ δύνασαι, οἷα Μήτηρ, τοῦ πάντα ἰσχύοντος.

Мр҃і́е непоро́чнаѧ, и҆ ᲂу҆ма̀ всѧ́кагѡ превосходѧ́щаѧ, чⷭ҇тѣ́йшаѧ колесни́це, ѡ҆бдержи́ма мѧ̀ мно́гими грѣхмѝ и҆ стѣснѧ́ема, къ широтѣ̀ покаѧ́нїѧ напра́ви мѧ̀ всеси́льнѣйшимъ твои́мъ предста́тельствомъ: и҆́бо мо́жеши ꙗ҆́кѡ мт҃и всѧ̑ могꙋ́щагѡ.